— Я рад, что вы наконец-то посетили свое королевство, королева, — спокойно, но с тоном учителя, божественного наставника заговорил Хабэк, наблюдая, как багровая аура приближалася. — Что за чудовищные вещи я тут увидел? Вы, жрица королевства, потомок верховной жрицы, смеете позволять жить в своем доме нечисти?! Как смеете вы считать себя выше законов Суны? Это ничтожное низшее создание должно быть…

Но Хабэк никак не ожидал того, что будет, когда Айка подойдет к нему так близко.

— Сила слона и тигра, именем Деми призываю вас! — сказала она так быстро, будто произнесен был лишь неотрывный короткий звук, и после этого на лицо Хабэка пал удар словно мужской руки борца из таверны. Столь тяжелый и сильный, что лишь благодаря палке он смог устоять на ногах. Но Айка не закончила. Хотел было Хабэк выпрямиться, как новый удар, но уже с другой стороны пал на его лицо, теперь уже роняя вовсе. Посланники богов бьются словом, а не кулаками, потому такого он просто не мог предсказать.

Но прежде, чем Хабэк коснулся лицом пола, Айка успела схватить его за капюшон и приподнять, чтобы заглянуть в лицо.

— Прежде чем пинать собаку, — прошипела она в гневе, — посмотри, кто её хозяин. Рассуждаешь о высших и низших? Так я тебе сейчас покажу, кто здесь сверху, а кто — снизу!

— Диего! — Лина бросилась к нему, но могла лишь бормотать слова извинений. Даже если она попробует ему помочь как-то очистить от святых слов, то сделает только хуже. Ее руки засветились мягким зелёным светом, неся облегчение, но это лучшее, что она могла для него сделать. — Держись, сейчас станет легче.

Она обернулась, чтобы выставить щит на тот случай, если Хабэк вновь что-то предпримет. Но им уже занялась королева, и, честно, Лине стало страшно. Как хорошо, что в тот раз, когда она сдуру решила напасть на демона при ней, все решилось мирным путём.

— Ваше величество, — осторожно вмешался Роберт, — может, мы сначала проясним ситуацию? Уверен, у этого доблестного служителя Суны были веские причины напасть на капитана королевской стражи, и он горит желанием поведать нам свою историю.

Осторожно коснувшись плеча Айки, Роб хотел немного ее остудить. Все же она ударила жреца или, если он из мест, откуда пришла Лина, охотника. Им ещё только войны с Люцием не хватало для полной картины. Тогда точно надежда будет только на Генриха. Без поддержки Летарта они не выстоят.

— Проясним ситуацию? — прорычала Айка, не понимая намека на мирное разъяснение ситуации, даже не повернулась к Роберту, а злобно смотрела в глаза Хабэка. — Он напал на моего подчиненного! Тот, кто не имеет никакого отношения к Серии, ко мне и к замку. Как смеешь ты приносить в мой мир свои порядки?

— То порядки Суны! — Несмотря на боль и, судя по светящимся щекам, залечивание, Хабэк не боялся королевы, но встать самостоятельно, пока его держали за капюшон, не имел возможности. — Я несу слово таинственной и…

— Докажи мне, что богиня Суна отдала тебе приказ очистить моё королевство? — Айка отпустила капюшон, но приложив руку к груди, сжала кулак, выпрямила указательный и средний палец, готовая отразить любую атаку. — Уже не первый раз Люций осмеливается поднимать оружие на моих подопечных! Какое право ты или Феликс имеете диктовать мне в моем же замке свои условия?

— Я несу слово Суны…

Два барана сейчас бодались, совершенно не слыша друг друга, но было лишь одно различие — Айка была права. Это её территория и её законы. И если сейчас что-то не сделать, она могла совершить страшную ошибку. Но вместо этого, оглянувшись на спящую стражу, а потом на Диего, взмахом руки рассеяла святое слово Хабэка.

— Вы пойдете против ордена, королева? — сощурил взгляд Хабэк, бросая вызов Айке куда опаснее, чем всё то, о чем они сейчас говорили.

— Если орден и дальше будет мешать жить моему королевству, то да, я бросаю вызов. А также я напишу немедленную жалобу Феликсу. Это уже переходит всякие границы! Я что, кухарка тавернская, что законы моего королевства не чтят и плюют мне в лицо, ведя себя тут, словно это ваш дом родной?!

Пока они спорили, Диего тяжело выдохнул сначала от рук Лины, которые действительно принесли облегчение, а потом и вовсе стало легче, но дрожь по телу бить не перестала. Это было омерзительное ощущение, будто все его внутренности переворачивают наизнанку. Мучительно и, правда, настолько больно, что даже пискнуть не было возможности.

Он наконец-то смог взглянуть на Айку и вздохнуть с большим облегчением. Наконец-то она вернулась. Теперь всё должно быть хорошо. Взяв Лину за руку, словно убеждаясь, что сама она пострадать не успела, Диего не без её помощи попытался встать, с напряжением следя за происходящим.

— Ты как? — спросил он её, еще раз осмотрев с ног до головы. Голос подрагивал, но это состояние быстро покидало его. — Тебе нужно сейчас отсюда уйти.

Но Лина его практически не слышала. Все ее внимание было приковано к разговору королевы с Хабэком. Если орден придет сюда, он превратит Серию во второй Люций. Орден не подчиняется королям, а измученный вампирами народ только спасибо скажет, и исчезновения оборотней никто не заметит. В глазах тех, кто не знает Диего, это будет малая цена за избавление.

— Это надо остановить, я сдамся, — пробормотала она. В ее наивной голове это было решением всех проблем, она не видела, что Хабэк мог после ее наказания все равно вернуться в Серию с подмогой, чтобы нести правосудие Суны над нечистью. Она даже сделала шаг в сторону Хабэка, но слова Роберта ее остановили.

— Айка, очнись! — Уже не особо церемонясь, что она королева, а тут ее подданные, Роберт с силой рванул ее плечо назад, чтобы она уже включила голову и начала его слушать. — О каком вызове может идти речь, когда твое королевство разрывают вампиры? У тебя есть лишние люди, которых ты можешь бросить на второй фронт? Или, может, ты готова опустошить не только кошельки моей семьи, но и казну Серии, чтобы нанять армию? Умерь свою злость и придуши гордыню, подумай о том, сколько невинных жизней ты погубишь прежде, чем бросаться такими словами! А вы, — повернулся он к Хабэку и обошел Айку, чтобы помочь подняться старику, — я понимаю, вы несете слово Суны людям и подчиняетесь только богине, но это не дает вам право не соблюдать законы королевства, в котором вы находитесь. Мы не запрашивали помощи от вашего ордена, поэтому настоятельно рекомендую покинуть Серию в ближайшее время. У нас свои жрецы и свои методы борьбы со злом. А если вы решите вернуться, то хочу вам напомнить, что вы — подданный Люция, и, в первую очередь, мы посмотрим на это. За нарушение договора между нашими королевствами мы будем вынуждены принять более агрессивные методы. Его величество Генрих — законный король Летарта и Серии. Ваш орден и король Феликс выдержат войну сразу против двух королевств?

Айка из-за поворота слишком резко посмотрела на Роберта и открыла было рот, но разум, благодаря словам друга, всё-таки пришел в норму и прогнал туман злости. Он прав. Во всем прав. Надо подумать о людях. У них нет ни денег, ни войск, ни сил на нового противника, хотя она была уверена, что всё-таки сможет одолеть, будь противником лишь один Хабэк и его орден.

Хабэк же был в принципе на вид более спокойным, чем Айка, но вон как заволновался. Как забегали его глаза, когда от него отошла Айка. Боялся и волновался. Еще больше забоялся, когда заговорил Роберт. В принципе, было мало моментов, о которых нужно было бы беспокоиться. И один из них — это полное пренебрежение законом во имя святого пути. Но вот Люций… Феликс… Он не особо будет рад, что из-за ордена Люций ввязался в войну. Айка, конечно, пыталась говорить тоже самое, но кто слышал её слова во время криков?

— Тогда отдайте мне преступницу! — И если Айка всё-таки почти незаметно кивнула Роберту, признавая его правоту, то Хабэк с пустыми руками не собирался покидать Серию. — Она предала наш орден и изменила ему, став парой нечистому! Такого ни я, ни мой орден прощать не станем! Мы требуем правосудия, а эта девица, — кивнул он в сторону Лины, которая, к слову, была схвачена за руку и насильно заведена за спину Диего, когда она только посмела вслух произнести о своей жертве, — член ордена и жительница Люция. Она вам, в отличие от… мерзкой нечисти, не принадлежит!